معني خوب به انگليسي

خواص دارویی و گیاهی

معني خوب به انگليسي
معني خوب به انگليسي





تفضیلی: better
عالی: best, 
مترادف:  
fine
great
nice
متضاد:  
awful
bad

1.
“How are you, Amelia?” “I’m good, thanks!”

1. “حالت چطوره “آملیا”؟” “من خوبم، ممنون!”

2.
“I’m coming on Saturday.” “Oh, good!”

2. “من روز شنبه می آیم.” “اوه، (چه) خوب!”

معني خوب به انگليسي

3.
a good book


3. یک کتاب خوب

4.
Did you have a good time at the party?

4. آیا در مهمانی اوقات خوبی داشتی؟

5.
Fresh fruit and vegetables are good for you.

5. میوه تازه و سبزیجات برایت خوب [مفید] هستند.

6.
Kate’s a good cook.


6. “کیت” آشپز خوبی است.

7.
She speaks good French.


7. او فرانسه را خوب حرف می زند.

8.
She’s very good at geography.


8. او خیلی در جغرافیا خوب است.

9.
The food at this restaurant is very good.

9. غذا در این رستوران خیلی خوب است.

10.
This is a good place for a picnic.

10. این (جا) مکان خوبی [مناسبی] برای پیک‌نیک است.

تفضیلی: better
عالی: best, 
مترادف:  
moral
respectable
right
virtuous
متضاد:  
bad
corrupt
dishonest

1.
A good deed


1. عملی پسندیده


1.
Can you speak into my good ear?

1. آیا می شود در گوش سالمم حرف بزنی؟


1.
We had a good laugh about it afterwards.

1. ما راجع به آن بعدا حسابی خنده کردیم.

2.
You’ll feel better after a good sleep.

2. بعد از یک خواب جانانه حالت بهتر خواهد شد.

مترادف:  
adequate
useful
متضاد:  
bad
harmful

1.
Even a small donation can do a lot of good.

1. حتی اهدایی (بخششی) کوچک نیز می تواند سودمند باشد.


1.
They know the difference between good and bad.

1. آن‌ها تفاوت [فرق] خیر و شر [خوب و بد] را می‌دانند.


1.
Drinks will be served from seven o’clock.

1. نوشیدنی ها از ساعت 7 سرو می شود.

2.
It’s about two kilometers from the airport to your hotel.

2. از فرودگاه تا هتل شما تقریبا دو کیلومتر راه است.

معني خوب به انگليسي

3.
juice made from oranges and mangoes.

3. آبمیوه ساخته شده از پرتقال و مانگوست.

4.
Most of the paintings in this room date from the seventeenth century.

4. بیشتر نقاشی های این اتاق تاریخش از قرن هفدهم است.

5.
She sent me a postcard from Majorca.

5. او از “مایورکا” برای من کارت پستال فرستاد.

6.
She took her hairbrush from her handbag and began to brush her hair.

6. او شانه اش را از کیف دستی اش درآورد و شروع به شانه زدن موهایش کرد.

7.
So did you really walk all the way from Bond Street?

7. پس تو واقعا تمام راه را از خیابان باند پیاده آمدی؟

8.
The museum is open from 9:30 to 6:00 Tuesday to Sunday.

8. موزه سه شنبه تا یکشنبه از ساعت 9:30 تا 6:00 باز است.

9.
The wind is coming from the north.


9. باد از شمال می وزد.

10.
We’re about a mile from home.

10. ما تقریبا یک مایل از خانه فاصله داریم.

11.
What time does the flight from Amsterdam arrive?

11. چه زمانی پرواز از آمستردام می رسد؟


1.
“Where are you from?” “I’m from Italy.”

1. “اهل کجایی؟” “من اهل ایتالیا هستم.”

2.
I come from Spain.

2. من از اسپانیا می آیم [من اهل اسپانیا هستم].

3.
I wonder who this card is from.

3. متعجبم که این کارت از کجا [از طرف چه کسی] آمده است.


1.
Children are dying from this disease.

1. کودکان دارند به دلیل [از] این بیماری می‌میرند.

2.
You could tell she wasn’t lying from the fear in her voice.

2. بواسطه [از روی] ترس در صدایش، می توانستی بگویی [بفهمی] که او دروغ نمی گفت.


1.
The house is two miles from here.

1. آن خانه در فاصله دو مایلی اینجاست [آن خانه دو مایل با اینجا فاصله دارد یا آن خانه در دو مایلی اینجاست].


1.
My book is different from yours.

معني خوب به انگليسي

1. کتاب من با کتاب شما تفاوت دارد.

متضاد:  
this

1.
Did you know that woman in the post office?

1. آیا تو آن خانم در اداره پست را می‌شناختی؟

2.
If you do that, you’ll be sorry.

2. اگر آن (کار) را انجام بدهی، متاسف خواهی شد.

معني خوب به انگليسي

3.
She lives in that house by the bus station.

3. او در آن خانه کنار ایستگاه اتوبوس زندگی می‌کند.

4.
That looks heavy.


4. آن (چیز) سنگین به نظر می‌رسد.


1.
A lion is an animal that lives in Africa.

1. شیر حیوانی است که در آفریقا زندگی می‎کند.

2.
I’m reading the book that you gave me.

2. من دارم کتابی را که به من دادی می‎خوانم.


1.
It wasn’t that good.


1. آنقدر هم خوب نبود.

نشان‌گذاری

عجب سازنده ی این علامت عرب دولاب است

فهرست سايتها

آشپزي



معني خوب به انگليسي

 


 

معني خوب به انگليسي
معني خوب به انگليسي
10

دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *