خواص دارویی و گیاهی
1.
“I
miss
you!”
“Miss
you
,
too
.
”
1. «دلم برایت تنگ شده!» «دل من هم برایت تنگ شده.»
2.
I
miss
you!
Come
home
soon!
2. دلم برایت تنگ شده! زود بیا خانه!
معنى miss you به فارسى
3.
I’ll
miss
you!
Don’t
go
please
.
3. دلم برایت تنگ میشود! لطفا نرو.
تاکنون 59 نفر در این نظرسنجی شرکت کرده اند.
کلیه حقوق (از جمله استفاده از اسکریپت اورداپ) برای مالک سایت اورداپ محفوظ و استفاده از آن قابل پیگرد قانونی میباشد
درصورت هرگونه مشکل باایمیل :hamidreza9314@gmail.comتماس حاصل فرمایید.
You too درسته
A: Glad to see you
B: (I’am glad to see) you too
Me too غلطه
معنى miss you به فارسى
A: Glad to see you
B: Me too (I agree you’re glad to see me).
Me too همین طور که در مثال بالا دیدید تکبر نفر دوم رو نشون میده.
They probably mean “I’m glad to see you too”.
نفر دومی بجای اینکه کل عبارت glad to see you رو بگه فقط مفعول عبارت یعنی you رو که اشاره به طرف مقابل داره رو میگه
یعنی:
A: glad to see you
B: (glad to see) you too
همچنین میتونه بگه the same to you و…
با زبان دانان ایران زمین آشنا شوید
@chiMigan ارتباط با ادمین های چی میگن در تلگرام
با زبان دانان ایران زمین آشنا شوید
@chiMigan ارتباط با ادمین های چی میگن در تلگرام
در سایت چی میگن صد ها نفر به شما
در ترجمه جملات یا
اصطلاحات فارسی به انگلیسی و
ترجمه فارسی اصطلاحات
تکنیکی انگلیسی کمک میکنند .
app chiMigan اپ چی میگن
app chiMigan اپ چی میگن
29,097 پرسش
49,159 پاسخ
43,314 نظر
9,029 کاربر
هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در
تبدیل جملات فارسی
به انگلیسی، تبدیل اصطلاح
های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی
چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی،
آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن
معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی
انگلیسی است. 10
دیدگاهتان را بنویسید