داستان اسباب بازی 4 دوبله فارسی کامل دانلود

داستان اسباب بازی 4 دوبله فارسی کامل دانلود
داستان اسباب بازی 4 دوبله فارسی کامل دانلود

خانه » دانلود انیمیشن داستان اسباب‌بازی ۴ با دوبله فارسی Toy Story 4 2019

کارتون داستان اسباب بازی ۲۰۱۹ با کیفیت 4K & 1080p & 720p & 480p

نام کارتون: داستان اسباب بازی ۴ – Toy Story 4 | ژانر: ماجراجویی، کمدی، خانوادگی، فانتزی

زبان: دوبله فارسی + انگلیسی | مدت زمان: 01:40:03 | زیرنویس فارسی: دارد

داستان اسباب بازی 4 دوبله فارسی کامل دانلود

حجم: 2 گیگابایت + 1 گیگابایت + 490 مگابایت | امتیاز: 8.1 از 10

عوامل دوبله اول:

دوبله شده در استودیو آوای دنیای خیال، مدیر دوبلاژ: اشکان صادقی، گویندگان: بهنام قربانی، محسن پرتوی آذر، دیانوش آصف وزیری، علی باقرلی، محمد مهدی رستمی، حامد میرزایی، مریم خلقتی، فریده کرمی، فرزانه فائزی،و …

عوامل دوبله دوم:

مدیر دوبلاژ: علیرضا مبین، گویندگان: داریوش بشارت (وودی) ، مهرداد میراکبری (بازلایتیر)، سحرچوبدار، علیرضا مبین، لیلا کوهسار، فرشاد بهبودی، مهدی ثانی خانی، محسن زرآبادی و…

عوامل دوبله سورن:
مدیر دوبلاژ: محمدرضا صولتی، ترانه و اجرای آوازها: فرهاد اتقیایی و عرفان هنربخش، گویندگان: محمدرضا صولتی (وودی)، مینا مومنی (بوبیپ/خاتون)، علیرضا طاهری (بازلایتیر)، علیرضا وارسته (فورکی)، شهره روحی، ثمین مظفری (گبی گبی)، مرجانه فشنگچی، آیدین الماسیان (دوک)، ناصر محمدی، فرهاد اتقیایی، امین قاضی، عرفان هنربخش، راضیه فهیمی، سمیه الیاسی، عباس چهاردهی، علی نکویی، کسری نیک آذر، فریبا ثابتی، لیلا سودبخش، سروش طاهری، آرزو شیخی، نیلوفر دهقان

[قسمت اول] [قسمت دوم] [قسمت سوم]

[جهت حمایت از نسخه دوبله میتوانید از اینجا خریداری کنید]

(نسخه دوبله فارسی سانسور شده)

(دانلود نسخه 1080p BluRay با حجم 7.13 گیگابایت)

(دانلود نسخه 1080p HQ با حجم 3.59 گیگابایت)

(دانلود نسخه 1080 با حجم 1.83 گیگابایت)

(دانلود نسخه 720p با حجم 1.0 گیگابایت)

(دانلود نسخه 480p با حجم 656 مگابایت)

(نسخه کامل دوبله فارسی دو زبانه)

(دوبله اول و دوم روی همه کیفیت ها قرار گرفته است)

(دانلود نسخه 4K UHD x265 HDR با حجم 5.03 گیگابایت)

(دانلود نسخه 1080p Full HD با حجم 5.64 گیگابایت)

داستان اسباب بازی 4 دوبله فارسی کامل دانلود

(دانلود نسخه 1080p با حجم 2.1 گیگابایت)

(دانلود نسخه 720p با حجم 1.1 گیگابایت)

(دانلود نسخه x265 با حجم 737 مگابایت)

(دانلود نسخه 480p با حجم 582 مگابایت)

(صوت دوبله اول با حجم 92 مگابایت)

(صوت دوبله دوم با حجم 90 مگابایت)

(صوت دوبله سوم با حجم 92 مگابایت)

(صوت دوبله سورن با حجم 90 مگابایت)

[دانلود زیرنویس فارسی]

در حال بارگذاری… var playerInstance_1196271 = jwplayer(“jwppp-video-1196271” );
playerInstance_1196271.setup({
file: “https://play.doostihaa.com/Teaser/Toy.Story.4.2019.Trailer.mp4”,
title: “Toy Story 4 2019”,
image: “https://www.doostihaa.com/img/uploads/2019/09/Toy-Story-4-2019-Cover.jpg”,
type: “mp4”,
ga: {},
sharing: {
heading: “”,
sites: [’email’,’facebook’,’twitter’,’pinterest’,’tumblr’,’googleplus’,’reddit’,’linkedin’],
code: “”
},
width: “100%”,
aspectratio: “16:9”,
skin: {
controlbar: {
},
timeslider: {
},
menus: {
},
tooltips: {
}
},
logo: {
file: “https://www.doostihaa.com/img/uploads/2017/05/Logo.png”,
position: ‘top-left’,
link: “https://www.doostihaa.com/”
},
localization: {
nextUp: “u0628u0639u062fu06cc”,
playlist: “u0644u06ccu0633u062a u067eu062eu0634”,
},
}); .jw-rightclick{display:none !important;}.jw-title-primary, .jw-title-secondary{text-align:right !important}.jw-breakpoint-5 .jw-related-item-next-up .jw-related-item-description,.jw-breakpoint-5 .jw-related-item-next-up .jw-related-item-title strong, .jw-breakpoint-5 .jw-related-item-next-up .jw-related-item-title span{ text-align:right; } .jw-breakpoint-3 .jw-related-item-next-up, .jw-breakpoint-4 .jw-related-item-next-up, .jw-breakpoint-5 .jw-related-item-next-up, .jw-breakpoint-6 .jw-related-item-next-up, .jw-breakpoint-7 .jw-related-item-next-up{ float:right; } .jw-related-item-group{ float: right !important; } .jw-related-item{float:right !important;} .jw-related-item-title span{text-align:right;}

برچسب ها

نمایش / مخفی کردن دیدگاه ها

دوبلش کی میاد

دوبله ی فارسی کی قرار می گیره

چند روز دیگه قرار میگیره و در کانال تلگرام اطلاع رسانی میشه.

داستان اسباب بزی رو بدون سانسوررررررر بیااااااااارییییییددددددد لطفا ای دوستیهااا

ادمین عزیز کیفیت رو اشتباه ثبت کردید
HDRIP منتشر شده لطفا اصلاح کنید -کاربرا اشتباه نکنن!

دوست عزیز این نسخه (که امروز 24 شهریور 98 گذاشتیم) از انکودر SHITBOX و شما نباید سایت های ایرانی رو منبع خودت قرار بدی!

این انیمیشن هنوز نسخه اریجینالش در آیتونز یا آمازون منتشر نشده !

ممنون

سلام اگه میشه دوبله سورن رو که قراره بیاد پیش فرض بزارید چون عواملش همون عوامل دوبله های قبلی در گلوری هست
ممنون از شما

سورن و گروه های متفرقه بجز لوده گری و جلف بازی کار دیگه بلد نیستنو این مسخره بازی هارو مهرداد رئیسی بهشون آموزش داده! حالا خود مهرداد رئیسی در آثار آخرش بیخیال شد ولی اینها ولکن نیستن…

دوبله رسمی این انیمیشن دوبله ( کوالـیما ) است که صدای بازلایتر رو حامد عزیزی و صدای وودی رو استاد منوچهر والی زاده گفتند !

از ادمین خواهش میکنیم دوبله کوالـیما رو بصورت پیش فرض روی فیلم بزارن دوبله حرفه ای غیرسازمانی دوبله آواژه است البته اگر این عنوان رو دوبله کنن! در غیر این صورت سورن روی این عنوان هم کار خواهد کرد ! ولی دوبله غیر سازمانی اون دوبله ای که صدای وودی رو آقای(محمدرضا صولتی) گفته باشه ممکن این گوینده با سورن همکاری کنه باید دید چطور میشه

دانشمند خودت الان ببین دوبله هتل ترانسیلوانیا رو با چه دوبله ای دیدی؟ اگه میگی کوالیما باید بهت بگم اصلا دوبله کوالیمای این انیمیشن ساخته نشده. کوالیما زیر دست سوگلی هست ولی خود سوگلی دوبله سورن رو گذاشت. تو برو به بچه چهار ساله بگو بچه خان از خوشحالی ذوق مرگ میشه ولی بگو بچه رئیس میگه این دیگه چیه.اصلا انیمیشن رو در اصل برای بچه ها ساختن نه برای تو خرس گنده . سورن برای بچه ها دوبله کرده و از نظر من این جلف بودنی که میگی توهین به افکار بچه هاست . دلیل نمیشه که چون تو از سورن بدت میاد بگی جلفِ . ای کاش روزی برسه که مردم به عقاید همدیگه احترام بزارن?

دقیقاً حق با شماست?

هع ، ای کاش?

دوبله اصلی و رسمی دوبله (کوالـیما) گوینده های پیشکسوت صدا و سیما هستند ! در این دوبله صدای وودی رو استاد منوچهر والی زاده گفته
صدای بازلایتیر رو آقای حامد عزیزی

دوبله های سورن بعضی هاش خوبه ولی بسیاری از آثار این گروه همش جلف بازی و لوده گویی! که مقصر اینجور آثار مدیر دوبلاژ مبتدی که استفاده میکنن و ادعاشون در دنیای دوبله لایه اوزون جر داده :))
به نظر من دوبله های گروه آواژه خیلی سرتر هستند از سورن !

سلام. اینجوری هم که شما فکر می کنید، نیست!
سورن همیشه سعی می کنه با جمله های کوچک کمی انیمیشن را طنز کنه و هیچ وقت به داستان ضربه ای وارد نکرده!
اگر شما فصل دوم سریال بچه رئیس را با دوبله ای که داخل سایت قرار گرفته تماشا کرده باشید،می بینید که در اون دوبله که به مدیریت محسن خلیلیان بوده، اسم یکی از شخصیت های اصلی ، به هوشنگ کبابی تغییر کرده و به نظرم این کار نه تنها اصلا کار خنده داری نیست، بلکه حتی باعث تنفر انسان از اون انیمیشن هم میشه!
ولی دوبله های سورن به هیچ وجه اینطوری نیست و زیاد در انیمیشن و دیالوگ هاش تغییری ایجاد نمیکنه و خیلی کم با جمله های ظنز سعی میکنه انیمیشن را طنزتر کنه و به نظرم این کارش اصلا کار اشتباهی نیست.چون دوبله انیمیشن نباید خشک و خالی باشه ؛بلکه باید کمی کمدی و موزیکال باشه!

ببین دوست عزیز حالا منوچهر والی زاده یه نقش لوک خوش شانسو گفته حالا فک کرده میتونه اینم بگه اصلن صدای والی زاده به وودی نمیخوره و اصلن عوامل دوبله صدا و سیما قبل از کوالـیما بلد نبودن انیمیشن و کارتون دوبله کنن و اگرم میکردن خیلی کم بود .حالا که حامد عزیزی اومده دارن کارتون دوبله میکنن انقدم هی نگو سورن جلفه
سورن دیالوگ ها رو طنز تر و بامزه تر میکنه با لهجه های مختلف
محمدرضا صورتی فقط برای وودی خوبه و حامد عزیزی هم که نیست به جاش علیرضا طاهری باز رو میگه

دوست عزیز
متاسفانه اسم این حرف های شما رو می توان تنها مزخرفات،ناآگاهی و علاقه به اظهار نظر بدون هیچ دانش گذاشت.
یه لوک خوش شانس؟؟؟؟؟
این جمله نشون دهنده اینه که شما رابرت دنیرو،ویل اسمیت ،ادی مورفی،شاهرخ خان و کلی بازیگر مطرح دیگه رو حتی نمیشناسید.
دوما ،کوالـیما اسم یک استودیوی هست که معمولا “انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم” کارهاشو اونجا دوبله میکنه اسمشون سندیکائه!!!
و حتما باید بدونی که انیمیشن هایی مثل رابین هود،کتاب جنگل،سندباد ، فوتبالیستها و…… توسط “محمدرضا صولتی” دوبله نشدن.
صدای صولتی برای این نقش خیلی خوبه و عالی ،
ولی مصنوعیه و با اینکه خیلی تواناست ولی “استاد منوچهر والی زاده” با اینکه طراوت قسمت های اولو نداره ،ولی صدای دلنشین و زیباش به صولتی در این زمینه برتری داره.
با توجه به نوشتهاتون آدم متعجب میشه که اصن شما اسم دوبلورهارو از کجا می دونی ؟؟؟؟؟
لطفا اطلاعات کسب کنید بعد بنویسید………..

من منظورم فقط انیمیشن بود نه ویل اسمیت و … و خود منوچهر والی زاده همیشه میگه انیمیشن هایی که دوبله کردم به تعداد انگشت های دسته
و اولین نفری که نقش وودی رو دوبله کرد محمدرضا صولتی بود که چند سال بعد به خاطر اینکه دوبله گلوری رو توی تلویزیون پخش نکنن کوالـیما دوباره قسمت اول رو دوبله کرد

تازه همه ی اون کارتونایی که شما گفتی ببین چقد قدیمیه !!!
همه ی این کارتونای جدیدی که میاد توسط سورن ، آواژه ،تهران دابشو و… دوبله میشه که کوالـیما فقط بعضی از کارتونا رو که قبلا دوبله کرده مثل همین داستان اسباب بازی یا پاندای کونگ فوکار رو دوبله میکنه

اون قسمتی که گفتم عوامل دوبله صدا و سیما منظورم همون سندیکا بود چون دیگه مثل قبل دوبله های گلوری یا دوبله های بقیه گروه ها تو تلویزیون پخش نمیشه !

و یه نکته دیگه سندیکا اصلن دوبلور های خوبی برای دوبله انیمیشن نداره به خاطر همینه که انقد کم انیمیشن دوبله میکنه و شما هر چقدر هم بگی که صدای منوچهر والی زاده برای وودی بهتره بقیه دوبلور ها اصلن خوب نیستن و دوبلوراشون که این همه هم تجربه دارن به گرد پای دوبلور های سورن که خیلیاشون تجربه ندارن نمیرسن

دوبله جدید کوالـیما برای یک سامانه پخش درخواستی ویدیو هست که اسمشو نمیارم که تبلیغات نشه ولی خودتون احتمالا بدونید و اینکه از صداسیما پخش نخواهد شد چرا که صداسیما هر سه قسمت قبلی رو دوبله کرده و علاقه ای به دوبله ای که ضعیف تر از اونه نداره .
گروه دوبلاژ سورن گویندگنی داره که در یک سطح نیستن و ناهمگونن .
اصلا چه کسی تو اون گروه رو میشه با صولتی مقایسه کرد؟؟
یکی از دلایلی که فکر میکنید سورن بهتره اینه که آزادی کلامی بیشتری دارن و خارج سازمانن .
گویندگان انیمیشن بسیار زبردستی هم حتی در حال حاضر در صداسیما هستند که با وجود سن بالاشون ،خیلی تک هستن.
تورج نصر،جواد پزشکیان،حامد عزیزی،همت مومیوند،ناهید امیریان و کلی دیگه .
انصافا خودت میتونی صدای ناهید امیریان(سندباد) رو با گویندگان خانمی که در سورن هستند مقایسه کنی؟؟؟؟

فقط وودی با صدای والی زاده مثل سه قسمت قبل . به نظرتون میاد دوبله با گویندگان قدیمی ؟

جهت تکمیل اطلاعات ناقصتون اولین دوبلور وودی اقای والی زاده سال 78 بودن دومین گوینده وودی اقای امیر زند سال 81 بودن و قسمت سوم مجدد اقای والی زاده گفتن اون موقع صولتی هنوز دوبلور نشده بود

کاملا مشخصه تو ازدوبله هیچی حالیت نیست ?

اتفاقا صداشون کاملا بر روی وودی نشسته بود در هر سه قسمت قبل

اول دوبله کوالیما بدترین دوبله ای که دیدم خیلی از جمله ها سانسور میشه این دوبله کوالیما هایی که می بینید کامل هستن اونا سینک شده اند اون نسخه ای که کوالیما دوبله می کنه سانسور اختصاصی داره و وقتی سینک میشه به صورت زبان اصلی اون صحنه های سانسور شده در میاد و این صحنه های زبان اصلی واقعا رو اعصابه مثلا انیمیشن طلسم زیبای خفته و انیمیشن پری دریایی کوچولو سراغاز اریل با دوبله کوالیما در سایت دوستی ها هست و اگه دانلود کنید متوجه می شید چقدر از صحنه های این دو کارتون دوبله نشده و در نسخه کوالیما به صورت سانسور در میاد که در بازار به صورت سی دی در میاد و به فروشگاه های سراسر کشور میره و ما اونها رو می خریم و نسخه سانسور شده رو تماشا می کنیم

به نظر من سلیقه شخصی هست دوستان

ادمین جان منتظرتم.

سلام به مدیر محترم؛
تا اواخر هفته دوبله اش آماده می شود؟

سلام دوبلش کی میاد؟

این انیمیشن به طور قطع 2 دوبله رو خواهد داشت دوبله کوالـیما که طبق اعلام عواملش 20 مهر منتشر میشه.
در این دوبله باز رو حامد عزیزی(پو در پاندای کونگفوکار) و استاد منوچهر والی زاده(لوک خوش شانس) وودی رو میگن .
دوبله دوم که سورن هست چیزی مشابه دوبله گلوری قسمت های قبله.محمدرضا صولتی(باب اسفنجی ،بختاپوس،سید و…) وودی و علیرضا طاهری(مانتیس در پاندای کونگفوکار و تایتان در میمون های فضایی) باز رو خواهد گفت .

یقیناٌ دوبله کوالـیما قوی تر خواهد بود.هرچند سورن هم دوبله ضعیفی به ارائه خواهد داد ولی مشکل این موسسه ناهمگونی آن است و بعضی دوبله ها قوی و بعضی ضعیف ترند .(مانند گویندهایش……)
در واقع بعد از بچه خان سورن هیچ کار قوی دیگه ای نداشته .
این گروه دوبلاژ بیشتر به جای اینک برای کودکان دوبله کنند،برای بزرگ تر ها دوبله می کنند و اصلا الفاظ مناسبی به کار نمیبرند که البته یکی از دلایل محبوبیشون بین برخی افراد همینه.

با سلام.حرفتون کاملا درسته درباره سورن . اما حد اقل یجوری از عبارات و الفاظ ناشایست استفاده میکنن که یه بچه متوجه اش نمیشه ولی بزرگتر ها کاملا درک میکنن. در صورتی که دوبله هایی مثل آواژه به راحتی از کلمات ناشایست استفاده میکنن.
اما فکر کنم بتونن دوبله‌ی خوبی ارائه بدن .
درضمن دوبله های خوب دیگه ای هم بعد از بچه خان داشتن مثل هتل ترانسیلوانیا یا حتی همین انیمیشن جدیده آستریکس.
درکل گروه خوبی اند و حداقل مثل اشکان صادقی ادعا نمیکنن و بعد بزنن زیرش . کم پیش اومده که آواژه یه کار انجام بده بعدش سورن اون کار رو راکود بزنه ، کارهایی مثل ماشین های ۳ هم که این اتفاق براشون افتاده ، بازهم تقصیر آواژه بوده چون سورن از قبل اعلام کرده بود که در حال دوبله‌ای خاطره انگیز اند.

شاد باشید

سلام.کاملا باحرفتون موافقم!
سورن همیشه سعی می کنه دیالوگ هایی به کار ببره که مناسب همه سنین باشه!
برای مثال در انیمیشن پرندگان خشمگین شخصیت لئونارد گفت:
(اسم من لئورنارد هستش ولی شما می تونید منو دیکاپریو صدا کنید.)
کسی که منظو ر را متوجه نمی شد،از خود دوبله لذت می برد و کاری به این جمله نداشت و کسی هم که متوجه منظورش می شد، نمی تونست جلوی خنده خودش را بگیره!
درمورد اشکان صادقی و گروه آواژه هم حرفتون کاملا درسته!
مثلا وقتی که شگفت انگیزان 2 و دوبله خاطره انگیزش منتشر شد، سورن بازهم می تونست دوبلش کنه چون هم طرفداران زیادی داشت، وهم دوبلور هایی که صدای اون ها به شخصیت ها می خورد؛ ولی این کار را نکرد چون نمی خواست دوبله خاطره انگیز آواژه را کم ارزش نشون بده!
اما زمانی که گروه سون سریال هتل ترانسیلوانیا را دوبله کرد، گروه آواژه هم سفارش دوبله اون سریال را قبول کرد با اینکه می دونست، گروه سورن این انیمیشن را دوبله کرده.

این طور دیالوگ ها نه.
به طور مثال در انیمیشن “Smallfoot” در دوبله سورن به جای: دنبالم کرده بود …میگه :گذاشته بود پشتم !!. یا در فیلمنامه تغییر کلی به وجود آورده و با شوخی هایی که در ابتدا بامزه ولی با زیاد شدن تکراری میشوند بیننده به وضوح شاهد تغییر در فیلمه و این میشه که بعضیا میگن: زیرنویس و زبان اصلی از دوبله بهتره”!!!!

سلام.
اینکودر SHITBOX درواقع با کیفیت WEBRip پخش کرده، WEB-DL نیست این که در سایت قرار داده شده
لازم به ذکر هست که کافیه در سایت های معتبر انگلیسی و حتی subscene برای زینویس به راحتی قابل مشاهده هست که web-dl اصلاً نیومده بلکه برای web-Rip اومده
در هر صورت این زحمت هایی که کشیدین رو نشون میده دستتون درد نکنه امید وارم اشتباه نگارشی را تصحیح بفرمایید جهت افزایش کیفیت پست هاتون

سلام. تفاوت محسوسی بین WEBRip و WEB-DL نیست مگر در صدای چند کاناله که WEB-DL داره. با این حال توضیحات شما هم قابل قبول هست.

WEBRip:
Re-encoded –> Recorded/captured from web video stream
Network logos & on-screen ads
Sometimes include abrupt transitions (due to commercial breaks)
Higher occurrence of artifacts, frame skips, audio sync, and picture
issues (due to captured source & commercial splits.)

WEB-DL:
Untouched –> Source file from online distribution website (remuxed/not re-encoded)
No logos or ads
No abrupt transitions (no commercial breaks like blu-ray)
Low to no occurrence of quality issues (similar in quality to blu-ray)

دوبله کی میاد…….لطفا لینک کانال تلگرام را بم بده

سلام به ادمین
آقا زیرنویس تیم آقای ایمان هیستگر اومده چرا اونو قرار نمیدین خود سایت ساب رو هم که باز نمیکنید ملت انتخاب کنن همونجور میزارین

سلام. این زیرنویس رو موقت گذاشتیم. نسخه های با کیفیت بالاتر بیاد جایگزین میشه.

سانسور شده اس؟

سلام ادمین
حالا جدا از داستان اسباب بازی ، فصل دوم 3 below هم دوبله کن خیلی وقته منتظریم. یا اگه دوبله شده زمان پخششو بگید

زیرنویس اصلا هماهنگ نیست دستی هم هماهنگ هم نمیشه

یک نسخه دیگه هماهنگ جایگزین شد.

سلام . لطف کنید جواب بدید………
چرا صوت دوبله نیست؟ اصلا کجاست؟

سلام. پایین همه لینکا

ممنون که لینک صوت دوبله رو درست کردین.

خخخ عاشق این داستان اسباب بازی هام مخصوصا اون دایناسوره

واقعا باحاله مخصوصا اون دایناسوره دندوناش

الان ن موندم چیه این انیمیشنو سانسور کردید که نسخه سانسور شده زدید

صحنه آخر بوس باربی و وودی

سلام انیمیشن خیلی چرت بود اصلا به خوبی 1.2.3 نبود

صدای اون گاوچرون فقط با صدای استاد منوچهر والیزاده قشنگه
تا زمانی که من یادم‌ میاد صدای ایشون روی این شخصیت بود
چون صدای استاد والیزاده یه‌ چیز دیگه است
برای بچه های نسل جدید فرقی نمی کنه که چه صدایی باشه فقط برای بچه صدای فارسی باشه کافیه اما برای بچه های نسل ما که‌ مثلا من خودم دهه هفتادی هستم خب برای من خیلی باید صدا پخته تر باشه چون بزرگ شدیم با صدا های پخته و درجه یک
۲۱ سالمه هنوزم دارم انیمیشن میبینم ????

استاد والی زاده 10سال پیش صداشون روی شخصیت وودی می نشست؛الان خیلی صداشون پیر شده واصلا به وودی نمی خوره!
اگر قسمت اول و دوم این انیمیشن را بادوبله کوالـیما دیده باشید،متوجه منظور من می شوید.
درحال حاظر، محمدرضا صولتی بهترین انتخاب برای شخصیت وودی هست و اینطور که معلومه، قراره در گروه سورن گویندگی کنند که با طنز وموزیکال کردن انیمیشن، یه دوبله عالی منتشر می کنه!

انیمیشن که سن وسال نداره.
تازه به نظر خود من دنیای انیمیشن از خیلی جهات از فیلم بهتره.

دمت گرم

انیمیشن از همه ی جهات بهتره

دمت گرم واقعا… منم تا درست دوبله نشه نمیبینم با این دوبله های مصخرف رو

ضمن تشکر از دوستی های عزیز
دوبله ها واقعا بی کیفیت و ضعیف شدن
دوبله های مهرداد رئیسی گلوری عالی بودن که متاسفانه رفتن ایشون.
از طرفی صدای ودی با اقای والی زاده و بازلایتر مرحوم حسین عرفان واقعا جذاب بود.
حیف استعداد های ناب دیگه نیستن و فقط همه چیز دیجتال شده.

سلام خدمت ادمین محترم سایت دوستی ها می خواستم بدونم نسخه bluray کی میاد؟

سلام. همین یکی دو هفته آینده

ممنون از پاسخگوییت .

نسخه بلوری امده فکر کنم چون من تو یه سایت دیگه دیدم

مرسی که زود قرار می دید

سلام و وقت بخیر
دوبله مال چه شرکتی است؟

سلام. مال گروه دوبلاژ علیرضا مبین هست و اصلا دوبله خوبی نیست. پیشنهاد می کنم منتظر دوبله سورن و کوالـیما باشید.

سلام ممنون از سایت خوبتون
1 سوال داشتم
اینکه اپلودسنتر هایی که استفاده میکنید داخلی هستند ؟ یا سرور اون ها خارجی هستند ؟
چون مسخره بازی جدید شرکت های اینترنتی مبنی بر تقسیم حجم به دو بخش اینترنت داخلی و بین الملل کلافه کرده واقعا
اینکه حجم بین الملل 4 برابر حجم داخلی حساب بشه و مپلا برای یک فیلم 1 گیگابایتی ، 4 گیگ از حجم کم کنه واقعا نامردیه
میخواستم بپرسم دانلود از سایت شما و لینک هایی که میزارید دانلود داخلی حساب میشه یا بین الملل ؟
ممنون

سلام، رک و پوست کنده خدمتتون میگم که اگر از اینترنت شما به صورت معمولی حجم نت کسر شد و نیم بها نبود، بدان و آگاه باش که دارن دزدی میکنند طبق معمول. چون سرورهای دانلود ما داخل کشور هست و قطعا و حتما باید نیم بها باشه اما چون چاپیدن مردم برای مخابرات عادت شده اگر نیم بها نباشه براتون باید برید علت رو از شرکتی که سرویس میده بهتون جویا بشید. البته این مشکل تنها این سایت نیست و بسیاری از سایت های دانلودی با این مشکل مواجه هستند. وقتی به راحتی میتونن کل IP های کشور رو نیم بها کنند اما نمیکنند. البته اینم اضافه کنم که لینک سفید برای همه کاربران نیم بهاست اما لینک آبی برای بعضیا نیست ظاهرا.

دم شما گرم بابت جوابتون
لطف کردی
واقعا باید از مخابرات پیگیری بشه (سرویسمون مخابراته) ببینیم چقد کم میکنه با توجه به این که سرور های شما داخلی هست
لعنت بر باعث و بانیانی که سرویس های نامحدود رو جمع کردن
به هر شکل ممنون از وقتی که گذاشتین و جواب دادید
باز هم ممنون از سایت خوبتون

با سلام و خسته نباشی . الان این انیمیشن کیفیت بلوری هست ؟؟؟
اگه نیست کی میاد ؟؟؟ دوبله خوبش کی میاد ؟؟؟

سلام من یک سوال دارم
-لینک ابی و سفید چه فرقی باهم دیگه داره؟
اینترنت من از مخابراته و من همیشه از لینک ابی دانلود می کنم.
لطف کنید جواب بدید و منتظر جوابتون هستم.

خواهشا دوبله از موسسه خوبی بزارید…

با سلام . واقعا قراره که استاد منوچهر والی زاده در دوبله کوالـیما صدای وودی را صداگذاری کنند . چون من عاشق صداگذاری استاد والی زاده روی شخصیت های (لوک خوش شانس) ، (تام کروز) ، (ویل اسمیت) و (کلانتر وودی) هستم . البته خیلی خیلی حیف شد که زنده یاد حسین عرفانی دیگر در میان ما نیستند ، وگر نه دوباره با شنیدن صدای ایشان روی شخصیت (باز) لذت می بردیم .

سلام. نسخه 1080p Full HD با حجم 5.4 گیگابایت دوبله شده است.

سلام چرا فیلم hobbs& shaw رو قرار نمیدید

درقسمت های قبل از همه شخصیت ها به اندازه کافی استفاده شده بود اما این قسمت فقط روی شخصیت وودی تمرکز داشت. داستان فیلم هم که چنگی به دل نمی زد و می شه گفت نویسنده روی فیلمنامه خیلی کم کار کرده بود وبه نظرم اگر به جای گرافیک روی فیلمنامه کار می کردند، می تونست انیمیشن بهتری بشه!
به صورت خلاصه بهتون بگم:
ساخت این قسمت فقط برای سودجویی بود؛ وگرنه قسمت قبل خودش یه پایان تمام عیار بود که ساخت قسمت چهار خرابش کرد.البته این طبیعیه چون داره اکثر انیمیشن های معروف و پرطرفدار این اتفاق براشون میوفته!
مثل مربی اژدها۳، اسمورف ها در دهکده گمشده و…
وخیلی کم پیش میاد که انیمیشنی بتونه پایان خوبی برای قسمت های قبل داشته باشه:مثل ماشین ها۳
امتیاز من:۵ از ۱۰ (این ۵ امتیاز هم فقط به خاطر وجود چندتا سکانس طنز و گرافیک بالا!)

من که کاملا باهات موافقم.. انگار فقط میخواستن سرو تهش رو هم بیارن..
مربی اژدهای 3 رو اصلا دوست نداشتم ولی امیدوارم فروزن 2 که 1 آذر میاد واقعا بهتر از قسمت یکش باشه .. نه برای اینکه فروزن 1 خوب نبود .. اتفاقا فروزن 1 فوق العاده عالی بود و منظورم اینه که خیلی خوبه که قسمت دومش حیرت انگیز تر باشه.. آخه میدونین که قسمت های جدید باید بهتر باشن نه کسل کننده تر ولی با توجه به تریلر های قسمت 2 خیلی هیجان انگیز به نظر میرسه..

با احترام به صدای مرحوم حسین عرفانی که خیلی دلنشین و لذتبخشه،من صدای آقای علی همت مومیوند رو برای شخصیت باز بیشتر میپسندم و برام خاطره انگیزتره،امیدوارم ایشون هم جزو عوامل دوبلاژ باشن.

بله.
احتمالا دوبله ای هم با صدای ایشون روی باز خواهد بود که البته وودی رو منوچهر والی زاده در اون دوبله نخواهند گفت

خبر دوبله (رسمی):
طبق گفته حامد عزی دوبله کوالـیما برای قسمت سوم و چهارم به پایان رسیده و دوبله قسمت سوم تافردا و دوبله قسمت چهارم تا آخر هفته آینده منتشر خواهد شد.
طبق گفته عرفان هنربخش دوبله سورن آواخر ماه مهر به صورت اختصاصی توسط خود سورن منتشر خواهد شد.

میخواستم بدونم من نسخه بلوری5گیگی رادانلودکنم وبعدصوت دوبله رادانلودکنم میخواستم بدونم این2تابه هم میخوره وتطابق داره

آره

خب اگه باهم تطابق داره ومیخوره اونم مثله1080دوبله روبهش اضافه کنیدودوزبانه اش کنین که مامجبورنشیم بابدبختی ونرم افزاردوبله روبهش بچسبونیم-باتشکرممنون

نسخه1080بلوری5.4گیگ چون حجمش بیشتره کیفیت تصویرش هم ازنسخه 4.85گیگی 4k uhdبهتره ممنون اگه راهنمایی کنین چون من برای پررٌکتورمیخواستم توصفحه بزرگ خیلی کیفیت تصویرفرق میکنه ممنون

نسخه 4K از هر نظر کیفیتش بیشتره. به حجمش نگاه نکنید

توروخدادوبله فارسی روبه نسخه4kاضافه کنیدمن فایل صوتی دوبله روجدادانلودکنم نسخه4kروجدااین دوتارومیتونم بهم بچسبونم یعنی باهم تطابق داره-توروخداخودتون بهش اضافه کنیدماانقدردردسرنکشیم دوزبانه اش کنیدممنون

من شما رو نمیدونم ولی از این قسمت خوشم نیومد و به نظرم قسمت های قبلیش قشنگ تر بود.. ادمین جان قسمت 5 هم ممکنه ساخته بشه؟

با کارگردانش که صحبت میکردم گفت احتمالش هست ?

به گفته تام هنکس(گوینده نقش وودی در نسخه زبان اصلی) قسمت پنجمی درکار نیست!

سلام،چه زمانی کیفیت 4k رو برای دانلود قرار میدید؟

سلام. هرزمان کیفیت 4K با حجم معقول بدست بیاریم قرار میدیم.

سلام
اگر امکانش هس رو 4kهم دوبله رو اضافه کنین
مرسی

سلام ادمین دوبله گلوری کی پخش میشه

سلام.گلوری ۲ سال هست که منحل شده ودیگه دوبله نمی کنه اما اگر دنبال دوبله ای می گردید که گویندگان گلوری در آن باشند، دوبله سورن که به زودی قراره منتشر بشه را دانلود کنید.

سلام
سجاد داداش کی میاد ؟
این دوبله خیلی مزخرفه
صدای وددی اقای بشارت که افتضاحه

سلام. طبق گفته آقای هنربخش اواخر مهرماه منتشر میشه!

سلام ممنون از سایت خوبتون وقتی هنوز دوبله نشده بود من نسخه x265 رو دانلود کردم الان صوت دوبله رو دانلود کنم بندازم رو انیمیشن هماهنگه؟

سلام دوستان گرامی . مگه شما می خواهید اتم گشف کنید که روی دوبله حساسیت نشان میدید. سایت دوستی ها لطف کرده اند و دوبله فارسی گذاشتند. ایا شما با دیدن دوبله اختصاصی و چند ماه انتظار کشیدن . می خواهید درامد کنید.??????. همون دوبله ببینید و زبانش را بفهمید . حال میده و کافیه. اگه هم دوبله خاصی می خواهید باید انتظار بکشید و وقتتون هدر میدید.
—–ممنون ازمدیران سایت دوستی ها—–

سلام
ما دنبال دوبله حرفه ای هستیم داداش
من خودم میخوام انتظار بکشم تا صدای پُخته و درجه یک به گوشم برسه …. بچه های دهه هفتاد و یا اون هایی که از دوبله خوب چیزی میفهمن و درکش می کنن متوجه هستن که من‌ چی میگم
پس منتظرن .‌..‌ تو چرا ناراحتی ؟

ای کاش اول بفهمید فرق دوبله خوب و بد چیه بعد عقل کل بازی دربیارید.
سلام خدمت همه.
شاید ندونید و نفهمید ولی صدای فیلم یا انیمیشن بخشی اعظمی از جذابیتشه و چگونگی ترجمه و مهارت کسایی که جای اونا حرف میزنن هست که یه دوبله رو خاص میکنه بعلاوه چیزهای دیگه.
اگه اینطوری که تو میگی باشه خوب فرقی نداره که وودی رو منوچهر والی زاده بگه یا جنابعالی.

بله دوبله ای که انگار داره از رو روزنامه می خونه با دوبله ای که با انرژی و حرارت جای کاراکتر حرف دمی زنه از زمین تا آسمون فرق داره . بماند که متن دوبله ها هم تو وفاداری به دیالوگهای اصلی تو دوبله های مختلف فرق می کنه

سلام
صوت دوبله دوم هم میذارین به صورت جدا؟

سلام. بله جایگزین دوبله فعلی میشه همه لینکا.

سلام دوبله آوای دنیای خیال حرفه ای و در حدی هست که به ادم حال بده یا منتظر سورن و کوالـیما باشیم؟

سلام. بد نیست قابل قبوله

سلام
اول خیلی ممنونم که به این کاملی انواع نسخه ها رو قرار دادید مخصوصا قراردادن دو دوبله روی نسخه های با کیفیت.
من منتظر دوبله کوالـیما هستم لطفا وقتی اومد همینجوری روی همین نسخه ها به ویژه 4K فرارش بدید.

لطفا دوبله ساندفیلمو بذارید.

دوبله ساندفیلم منتشر شد.
گویندگان
امیرمحمد صمصامی(وودی)
علی همت مومیوند(باز)
نرگس فولادوند(بوپیپ)
و….

سلام
در صوت دوبله اول (آوای دنیای خیال) صدای زبان اصلی فیلم هم میاد زیرش و یه کم قاطی میشه

برای من یعنی فقط این مشکل هست؟

من هر دو صوت دوبله رو الان دانلود کردم.اشتباهی گذاشتین.هر جفتش یکی بود.یعنی همون عواملی که برای دوبله دوم گذاشتین. لطفا دوبله اول رو اصلاح کنین.

نه درسته یک شده همون اولی و دو شده دومی. کش شده براتون

من به خاطر حرفتون دوباره دوبله ی اول رو دانلود کردم. ولی هنوز همون دوبله دومیه .درست نشد

حجمشون کاملا متفاوت و محتواشون هم کاملا متفاوته.

سلام . ادمین جان به خدا حجم هر دو فایل صوتی هم یکیه. آقای محمود درست میگن هر دو فایل دقیقا یکی هستن. من هر دو رو دانلود کردم. لطفا اصلاح کنید.

خدا به اون عظمت رو به دروغ قسم نخورید. الان اینجا اسکرین گرفتم که ببینید با هم متفاوته.
قبلا دوبله اولیه به اسم v1 بود بعد که دوبله جدید اومد اسم اونو کردیم v1 و قدیمی رو v2 امشب هم دوبله سوم ساند فیلم اضافه میشه.
اگر براتون مشکل داره از لینک کمکی بگیرید شاید براتون Cache شده.

من همه لینکهاتونو الان هر کدومو سه چهاربار دانلود کردم. با اینکه حجمش متفاوته. ولی دوبله همونه.خودمو کشتم اون دوبله نمیاد که نمیاد.ولی دوبله سومی که تازه گذاشتین رو دانلود کردم.خوشبختانه این یکی دیگه درست بود.

درود خدمت تیم خوب و محترم سایت دوستیها،بسیار ممنونم ازتون بخاطره اینکه احترام میزارید به مخاطب و کاربران و انواع کیفیت رو تو سایت خوبتون قرار دادید تا هرکسی کیفیت مورد نیازش رو دانلود کنه،دوم اینکه باز هم تشکر میکنم البته تشکر ویژه برای اینکه به انتقاد ها احترام گذاشتید و امروز دیدم که دوبله ی بهتر رو هم روی فیلم قرار دادید،ممنونم از سایت بسیار بسیار خوبتون.

یه تشکر هم از اشکان صادقی میکنم،برای این دوبله ی بسیار زیبا امیدوارم که همیشه پر قدرت به کارشون ادامه بدن.

با سلام و خسته نباشی . الان کدوم دوبله بهتره که دانلود کنم ؟؟؟ و دوبله کوالـیما کی میاد ؟؟؟
با تشکر و سپاس فراوان .

سلام. دوبله اول خیلی قشنگ تره و هر دو دوبله هم روی فیلم قرار داره.

باسلام
می خواستم بدونم که نسخه دو زبانه انگلیسی+فارسی هست یا
دوبله فارسی اول+دوبله فارسی دوم
ممنون از شما

سلام. دوبله اول و دوم + انگلیسی

دوبله با صداهای خاطره انگیز گذشته مثل سه قسمت قبل که استاد والی زاده به جای وودی صحبت کردن نمیاد هیچ وقت یعنی ؟

چرا.ولی خوب اینجا قرار نمیگیره.

دوبله سوم ساند فیلم نیست!!

یعنی الکی گذاشتن؟
مگه میشه؟

دوبله موسسه هست .
گویندگان:سحر چوبدار (بوپیپ)و…

اشتباه می کنی ، من دانلود کردم درست بود، امیر محمد صمصامی و همت مومیوند هم باز رو گفته بودند.

درست میگید.
ولی خوب اصلاح شده هست .دیشبش یکی دیگه بود.

سلام خسته نباشید
میگم اگه نسخه کم حجم انیمیشن x265 رو بگیرم کیفیت تصویر پایین نمیاد ؟

سلام
بسیار عالی ، تشکر از دوستی های بهترینی
ولی چرا اینقدر غمگین تموم شد؟
ودی از باز جدا شد؟ چرا؟؟
اخرش بهم ریختم

کاش نظرهای حاوی اسپویل رو نمیذاشتی
😀

با سلام . آخر من نفهمیدم که دوبله کوالـیما برای این انیمیشن میاد یا نه ؟ من یکی که دوست دارم این انیمیشن را با صدای استاد منوچهر والی زاده ببینم .

سلام
دوست عزیز این دوبله فردا(جمعه) منتشر می شود ولی متاسفانه اینجا قرار نخواهد گرفت و به صورت رایگان نخواهد بود. (در یکی از سامانه های نمایش درخواستی)

شما صوت رو پولی و بدون سانسور قرار بدین من فقط دوبله کوالـیما رو بدون سانسور میخوام حتی اگه پولی باشه

دوست عزیز دوبله‌ی کوالـیما ضبط شده اما در این سایت یا سایت های دیگه منتشر نمیشه . اما اگه صبر ایوب داشته باشی و تا عید صبر کنی به احتمال ۹۹ درصد ، صداوسیما این انیمیشن رو با صدای آقای والی‌زاده و آقای مومیوند دوبله میکنه.

سلالم. من کیفیت 720 دو زبانه رو دانلود کردم اما فقط یه دوبله روی فیلم بود!!!

با سلام میشه بگین کی دوبله ی گویندگان گلوری مثل ق قسمت قبیل برای این انیمیشین منتشر میشه

با سلام . دوست عزیز دیگه نباید بگی گویندگان گلوری . چون گلوری که حدودا دو سال است که دیگه دوبله نمی کنه و منحل شده . دیگه الان باید بگی گویندگان سورن . البته من هم منتظر این دوبله هستم .

جای حسین عرفانی عزیز یکی از قدرتهای دوبله بسیاااااار جاش خالیه روحش شد و یادش گرامی…. فقط نمیدونم چرا منوچهر والی زاده عزیز جای وودی دوبله نکرده…شاید بخاطر نبود همراه ثابت عرفانی عزیز دوبله نکرده…افسوس

اتفاقا با دوبله والی زاده اومد امشب

پس چرا قرار نمیدین ؟

با سلام صوت دوبله های جداگانه اولی و دومی تکراری هستند اگه دقت کرده باشید حجمشان هم مثل همه

سلام. شما دوبله سورنو وقتی منتشر شد قرار میدین؟ و اینکه میشه بزارینش رو فیلم لطفا لطفا

سلام. خیلی دیگه قر و قاطی میشه.

درسته ولی آخه اون دوبله هایی ک رو فیلمه قصد توهین ندارم اصن ولی خیلی ب شخصیتا نمیخوره صدا ها… حداقل تو سایت بزارینش لطفا

سلام ببخشید ادمین جان دو تا سوال اول اینکه دوبله با صدای اقای والی زاده اومده این صوت دوبله قرار نمی گیره ؟ دومی اینکه لینک حمایت که پولی هست همین سه دوبله روشه ؟ با تشکر

سلام. سوال اول خیر سوال دوم هم دوبله اشکان صادقی حمایتیه.

ممنون … ولی ما به صدای والی زاده عادت داریم 🙁

با سلام خواهشا هروقت دوبله سورن منتشر شد به جای یکی از دوبله ها قراربدین وقتی آدم سه قسمت این انیمیشن رو بایک سبک دوبله می بینه دیگه نمی تونه یه هویی به یک دوبله دیگه عادت کنه
باتشکر از شما و سایت بروزتون

ممنون با خاطر اطلاعات مفیدتون هی میگفتم چرا دیگه این گروه گویندگی نمی کنه

سلام خسته نباشید
میشه لطفا دوبله اصلی ،یعنی منوچهر والی زاده با مدیر دوبلاژ حامد عزیزی رو بزارین لطفا

لینک دوبله ی سوم کجاست؟

با سلام . در دوبله آوای دنیای خیال صدای آقای بهنام قربانی خیلی شبیه صدای استاد منوچهر والی زاده هستش . یعنی نسبت به دو دوبله دیگه بهتره .

این نسخهx265 4kروباچه نرم افزاری بایددیدمن هرکاری میکنم نه باpot playerنه با km playerتصویرنمیادفقط صدایه کدکهاشم همش آپدیته

توروخدایه نرم افزارخوب وحرفه ای به من معرفی کنین مخصوص پخش فایل های4kوx265ممنون

km player ت اگه نسخه جدید باشه پخشش می کنه . تلویزیونهای جدید هم پخش می کنن . من که با تلویزیون می بینم

چجورى نسخه BLuray سانسور شده حجمش از نسخه Full HD کامل و حتى 4K بیشتره !!!!! نسخه 4K واقیعیه ؟؟؟؟

سلام
من نسخه 5.65 گیگ دانلود کردم ولی رو 4 گیگ موند دیگه هم دانلود نمیشه مشکل چیه؟

دوبله کوالـیما رو هم قرار بدید که صدای اقای منوچهر والی زاده به جای وودی هست باتشکر…

سلام
میشه بگید که وقتی دوبله سورن اومد دوبله سورنم قرار میدید یا نه چون من نگاه نکردم و منتظر دوبله سورن موندم
ممنون میشم روی خود انیمیشن قرار بدید

چرا نسخه سانسور شده از بدون سانسور حجمش بیشتره؟
کدومو باید دانلود کنم بدون سانسور باشه؟

خسته شدیم دیگه ، چرا دوبله ی سورن نمیاد؟

گفتند دو هفته دیگه منتشر میشه.

برین با دوبله کوالیما ببینین از همه سر تره استاد والی زاده وودی رو دوبله کرده خیلی خوبه کسایی هم که میگن دوبلش نیس برین خوب بگردین من الان دقیق اسم سایتی که دوبش رو گیر آوردم به خاطر ندارم ولی اگه خوب بگردین رایگان دوبلش رو پیدا میکنین البته با تشکر از وبسایت دوستی ها که من همیشه فیلم هامو از این سایت دانلود میکنم ولی از حق نگذریم نمیتونم داستان اسباب بازی رو بدون صدای استاد والی زاده ببینم

برید خداوکیلی با دوبله ی کوالیما ببینید خیلی قشنگه . دو ماهه نشستیم منتظر دوبله ی سورن ، انگار دارن شاخ غول رو میشکنن.
من تا حالا همشو با صدای محمدرضا صولتی شنیده بودم ، ولی الآن فهمیدم چقدر صدای استاد والیزاده قشنگ تر و دلنشین تره.

سلام ادمین عزیز خسته نباشی من هرچی میگردم دوبله کوالیما رو پیدا نمی کنم ممکنه لینک صوت دوبله رو برای من بفرستی ؟
به خدا من که پیداش نکردم
معلوم نیست آقا یوسف از کدوم سایت صوت دوبله رو گرفته
دوست دارم با صدای آقای والی زاده ی ببینم
حد اقل بزار توی سایت خواهششششششششششششش می کنم
تو رو خدا حد اقل یه راهنمایی بکن سری چهارم داستان اسباب بازی فقط با صدای آقای والی زاده دیدن داره

سلام. فعلا در دسترس نداریم اما سرچ کنید قطعا در اینترنت موجوده

سلام دوست عزیز ، من اسم سایت رو نمی تونم بگم چون پخش نمیشه اما بزنید انیمیشن داستان اسباب بازی ۴ دوبله کوالیما ، دومین سایتی رو که میاره باز کنید ، اسم صوت دوبله را ننوشته اما دوبله ی کوالیماست.

دمت گرم . ایول

شما تونستی دان کنی .. من که رو سایت میزنم نمیارش… یه راهنمایی کنید ممنون میشم واقعا

نه منم پیدا نکردم این رفیق مون گفت دومین سایت
رفتم همون دوبله اول بود . انگار آب شده رفته توی زمین

دوست عزیز ، ببین ، شاید مرورگر من با شما فرق داره ، اما وقتی تو اینترنت بزنی (داستان اسباب بازی ۴ دوبله ی کوالیما )قطعا توی ۳ تا سایت اوله . علامت سایت هم یک دایره فیلمه .آخر آدرس سایت هم نوشته :pw.

این سایته که شما گفتی من پیدا کردم ولی نمیاره سایت رو ..!!!!!!!!

فکر نکنم دوبله ی سورن برای این انیمیشن منتشر بشه ، چون جاهای دیگه فیلم خودشون دوبله دارند ، شاید این انیمیشن رو هم مثل انسان های اولیه نگه میدارن برای سایت اختصاصیشون.

از اول هم از جایی سفارش نداشتند و داشتند برای سایت اختصاصیشون دوبله می کردند.
به گفته آقای هنربخش،دوبله این انیمیشن و انیمیشن زندگی پنهان حیوانات خانگی ۲،در تاریخ (۲۲آذر) در سایت اختصاصیشون منتشر میشه.

مگه سایتشون رو ساختند؟
شما این اخبار رو از کجا میخونی ؟

۱-خیر.۲۲ یا نهایتا ۲۷ آذر سایتشون آماده میشه و در همون روز دوبله این انیمیشن ها منتشر میشه.
۲-صفحه اینستاگرام سورن و آقای هنربخش(یا بهشون دایرکت بدین،جواب میدن.)

پس چرا سایتشون ساخته نشد؟

آقای هنربخش گفتند آماده هست و منتظر دستور مخابرات هستند تا منتشر کنند.

درود. پیشنهاد میکنم فیلم و انیمیشن ها رو زبان اصلی ببینید. من واقعا برای دوبلورهای ایران احترام قائلم. دوبلۀ انیمیشن هایی مثل عصر یخبندان جدا حرف نداره و من همیشه منتظر می موندم که با دوبله ببینمشون؛ اما حالا سالهاست که همه چی رو زبان اصلی می بینم. به نظرم همیشه جزئیات خاصی توی نسخۀ اصلی وجود داره که خیلی بهترشون میکنه. و صد البته این واقعیت که خیلی وقتا دوبله کاملا غیر مرتبط با دیالوگ های اصلی هستش افتضاحه (مثال بارزش دوبلۀ هری پاتره. چند سال بعد که زبان اصلیشو دیدم فهمیدم عجب فاجعه ای تو ترجمه به بار آوردن)

سلام.فیلم به خیلی چیزها بستگی داره.اما انیمیشن فقط با دوبله می چسبه.

آقا دوبله سورن اومد ، قرار میدید یا رایگان نیس؟

هنوز نیومده.اول اکران میشه و بعد از اکران منتشر میشه.

با اینکه با دوبله ی کوالیما دیدم و خیلی به دلم نشست ، اما تو دوبله ی کوالیما فقط صدای باز و وودی عالی بود ، بقیه ی شخصیت ها اصلا روش کار نشده بود.
الان هم منتظر میشم تا اکران تموم بشه و دوبله ی محبوبم بیاد.

لطفا مشخص کنید که دوبله دوم و سوم متعلق به کدوم استودیوها میشود

دوستی ها بسیار سایت عالی هست.

لطفا دوبله ی سورن رو هم بزارین

دوبله ی سورن اومده
لطفا اضافه کنیدش?

دوبله سورن رو نمی ذارید؟

لطفا دوبله سورن هم بزارید من‌فقط بخاطر دوبله سورن ندیدم تا حالا

سلام مشخص کنید که دو بله سورن را میزارید یا خیر؟؟؟

سلام. اضافه شد. همچنین برای انیمیشن های The Secret Life of Pets 2 و The Peanuts Movie 2015

عه وااا! چه قدر دیر?

مررررررررررررررررسی

سلام ایپ من 4 رو بزارید شما رو به خدا

سلام برای دانلود دوبله یورن باید چیکار کرد

سلام، لطفا اگه میشه دوبله‌ی سورن رو به عنوان دوبله‌ی اول یا پیش فرض قرار بدید

سلام
دوبله صداوسیما منوچهر والی زاده رو بزار ادمین جان

سلام. از سایت شما دیدن کردم . سایت زیبایی دارین.
سپاسگذارم اگر از بخش های مختلف سایت من بازدید کنید و نظرتون رو برای بهتر شدن سایتم بدین

صوت دوبله سورن را به این انیمیشن به جای صوت های دیگه قرار دادم و بدون شک بهتر از بقیه دوبله ها بود.
ممنون از سایت خوبتون

لطفا کیفیت 1080 x265 رو هم قرار بدید

یه سوال: تو ویدئوی دوزبانه چه جوری میشه زبان پیشفرض رو تغییر داد؟ (یعنی فیلم رو باز میکنی زبان دوم به صورت پیشفرض پلی بشه، یا برای پلی کردن رو تلویزیون و…

سلام می خواستم بدون دوبله سورن برای بخش سانسور شده هست؟ یا بخش دیگه؟؟؟ یا اصلا خودمون جداگانه صوت رو دانلود کنیم و بزاریم رو فیلم؟ اگه میشه بگید دوبله سورن در کدوم بخشه

سلام اگه میشه بگید دوبله سورن برای کدوم بخشه؟
بخش سانسور شده یا کامل یا اینکه اصلا خودمون باید دانلودش کنیم و بزاریم رو فیلم؟؟؟

لطفا دوبله سورن هم روی کیفیت 4K قرار بدید


دانلود زیرنویس فارسیDownloads-icon

خانه » دانلود داستان اسباب بازی 4

کارتون داستان اسباب بازی ۲۰۱۹ با کیفیت 4K & 1080p & 720p & 480p

نام کارتون: داستان اسباب بازی ۴ – Toy Story 4 | ژانر: ماجراجویی، کمدی، خانوادگی، فانتزی

زبان: دوبله فارسی + انگلیسی | مدت زمان: 01:40:03 | زیرنویس فارسی: دارد

داستان اسباب بازی 4 دوبله فارسی کامل دانلود

حجم: 2 گیگابایت + 1 گیگابایت + 490 مگابایت | امتیاز: 8.1 از 10

عوامل دوبله اول:

دوبله شده در استودیو آوای دنیای خیال، مدیر دوبلاژ: اشکان صادقی، گویندگان: بهنام قربانی، محسن پرتوی آذر، دیانوش آصف وزیری، علی باقرلی، محمد مهدی رستمی، حامد میرزایی، مریم خلقتی، فریده کرمی، فرزانه فائزی،و …

عوامل دوبله دوم:

مدیر دوبلاژ: علیرضا مبین، گویندگان: داریوش بشارت (وودی) ، مهرداد میراکبری (بازلایتیر)، سحرچوبدار، علیرضا مبین، لیلا کوهسار، فرشاد بهبودی، مهدی ثانی خانی، محسن زرآبادی و…

عوامل دوبله سورن:
مدیر دوبلاژ: محمدرضا صولتی، ترانه و اجرای آوازها: فرهاد اتقیایی و عرفان هنربخش، گویندگان: محمدرضا صولتی (وودی)، مینا مومنی (بوبیپ/خاتون)، علیرضا طاهری (بازلایتیر)، علیرضا وارسته (فورکی)، شهره روحی، ثمین مظفری (گبی گبی)، مرجانه فشنگچی، آیدین الماسیان (دوک)، ناصر محمدی، فرهاد اتقیایی، امین قاضی، عرفان هنربخش، راضیه فهیمی، سمیه الیاسی، عباس چهاردهی، علی نکویی، کسری نیک آذر، فریبا ثابتی، لیلا سودبخش، سروش طاهری، آرزو شیخی، نیلوفر دهقان

در انیمیشن داستان اسباب بازی 4 که ادامه قسمت های قبلی است، چند سال بعد از اینکه اندی اسباب بازی های خود را به بانی داد، اتفاق می افتد. هنگامی که بانی در “کارگاه هنر و مهارت” یک اسباب بازی جدید به نام فورکی می سازد، وودی، باز و مابقی اسباب بازی ها با مشکل جدیدی روبرو می شوند ..

انیمیشن Toy Story 4 محصول کشور آمریکا و در ژانر انیمیشن ، ماجراجویی می‌باشد و به کارگردانی Josh Cooley در سال 2019 ساخته شده است.
در
انیمیشن داستان اسباب بازی 4
بازیگرانی چون Ally Maki، Annie Potts، Bonnie Hunt، Christina Hendricks، Emily Davis، Jay Hernandez، Joan Cusack، John Ratzenberger، Jordan Peele، Keanu Reeves و… به ایفای نقش پرداخته اند.

از کالکشن

Toy Story 3

داستان اسباب بازی 4 دوبله فارسی کامل دانلود

داستان اسباب بازی

داستان اسباب بازی 4

داستان اسباب بازی 2

پنجه های خشم افسانه هنک

وان پیس

پاندای کونگ فو کار شوالیه اژدها

هیولای دریا

نمایش کله فنجونی

مینیون ها ظهور گرو

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Δdocument.getElementById(“ak_js_1”).setAttribute(“value”,(new Date()).getTime())

سلام الان من دانلود میکنم دوبله فارسی یا نه

عااالی بود

همه فیلمای اکشن بالای ۱۳عه
اینم بالای ۱۳عه :/

شما برو حلالش رو ببین.والا.

اولا نمیادد دوما دیزنی باید بسازه نه آپ تی وی!

قرار نیست هم دیگه ساخته بشه همین قسمت آخرین قسمتش بود متاسفانه

دوبله سورنه؟

سلام بله همه فیلم و سریال ها چه دوبله چه زیر نویس سانسور شده هستن

ببخشید دوبله قارسیش سلنسور شدست؟؟؟ چه صحنه های سانسوری داره مگه؟؟؟؟؟

سایتتون یه دونس

بهترین انیمیشنی که من تا العان دیدم.گرافیک عالی داستان عالی دوبله ی عالی و…امید وارم روزی صنعت انیمیشن سازی ایران به این درجه از خوبی برسه ممنون از سایت آپ تی وی

سلام قسمت ۵ هنوز منتشر نشده

فیلم قشنگی هست اگه میشه قسمت۵ راهم بزارید

سلام از لحاظ اخلاقی گذاشتن دوبله فارسی به طور رایگان بی انصافی وحرامه لطفا این کار رو نکنید

به نام خدا سلام چرا لینک سایتتون رو ایرانی و ترافیک را داخلی نمیکنید؟!

سلام

در صورت امکان صوت دوبله فارسی را جدا گانه در اینجا قرار دهید

سلام
لطفا دوبله فارسی این انیمیشن فوق العاده رو قرار بدین.
ممنون

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

داستان اسباب بازی 4 دوبله فارسی کامل دانلود

Δdocument.getElementById(“ak_js_2”).setAttribute(“value”,(new Date()).getTime())

آپ تی وی / انیمیشن / دانلود انیمیشن داستان اسباب بازی 4 Toy Story 4 2019 با دوبله فارسی

استفاده از محتوا و لینک های دانلود آپ تی وی، مجاز نمی باشد. تمامی حقوق این سایت به نام آپ تی وی محفوظ است.

65% رضایت


دانلود با لینک مستقیم و کیفیت های 480p BluRay  ,720p BluRay ,1080p BluRay

دوبله فارسی انیمیشن Toy Story 4 داستان اسباب‌بازی 4 سال 2019

داستان اسباب بازی 4 دوبله فارسی کامل دانلود

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

نام : داستان اسباب‌بازی 4-Toy Story 4
لینک IMDb
امتیاز : 8.1 از 10 – میانگین رای 95,310 نفر
کیفیت : 480p BluRay  ,720p BluRay ,1080p BluRay
موضوع : انیمیشن, ماجراجویی, کمدی, خانوادگی, فانتزی
فرمت : MKV
حجم :2.04گیگابایت+1.02مگابایت+492مگابایت 
مدت زمان: 100 دقیقه
زبان: انگلیسی
سال انتشار : 2019
صوت دوبله: دارد

~~~~~~~~

کارگردان : Josh Cooley

~~~~~~~~

بازیگران : Tom Hanks , Tim Allen , Annie Potts

~~~~~~~~

خلاصه داستان :داستان این انیمیشن که ادامه قسمت های قبلی است، چند سال بعد از اینکه اندی اسباب بازی های خود را به بانی داد، اتفاق می افتد. هنگامی که بانی در “کارگاه هنر و مهارت” یک اسباب بازی جدید به نام فورکی می سازد، وودی، باز و مابقی اسباب بازی ها با مشکل جدیدی روبرو می شوند. فورکی با یک بحران وجودی مواجه شده و درک درستی از اسباب بازی بودن ندارد. به همین خاطر، بقیه به او کمک می کنند تا یاد بگیرد چگونه یک اسباب بازی باشد. اما…

 

~~~~~~~~

دو زبانه : فایل این فیلم بصورت دو زبانه بوده و هردو صوت زبان اصلی و دوبله فارسی در آن گنجانده شده است . بصورت پیشفرض صوت دوبله فارسی هنگام اجرای فیلم پخش میگردد . برای تغییر صوت و مشاهده فیلم با زبان اصلی میتوانید هنگام اجرای فیلم در نرم افزار Media Player Classic بر روی صفحه راست کلیک کرده و گزینه Navigate را انتخاب کنید سپس از شاخه ایجاد شده بر روی Audio Language کلیک کنید و صوت مورد نظر را انتخاب نمایید . امکان تغییر زبان در نرم افزارهای دیگر مانند Kmplayer و دستگاههای پخش خانگی نیز وجود دارد.

 

آموزش سوئیچ بین صدای فارسی و انگلیسی

مدیر دوبلاژ: علیرضا مبین
مترجم: مسعود میراسماعیلی
گویندگان: داریوش بشارت (وودی) ، مهرداد میراکبری (بازلایتیر)، سحرچوبدار، علیرضا مبین، لیلا کوهسار، فرشاد بهبودی، مهدی ثانی خانی، محسن زرآبادی و…

~~~~~~~~~~~~~~

دانلود با کیفیت : 480p BluRay

دانلود با لینک مستقیم رایگان

 

~~~~~~~~~~~~~~

دانلود با کیفیت : 720p BluRay

دانلود با لینک مستقیم رایگان

 

~~~~~~~~~~~~~~

دانلود با کیفیت : 1080p BluRay

دانلود با لینک مستقیم رایگان

 

~~~~~~~~~~~~~~

دانلود صوت بصورت جداگانه

 

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

داستان اسباب بازی 4 دوبله فارسی کامل دانلود

Δdocument.getElementById( “ak_js_1” ).setAttribute( “value”, ( new Date() ).getTime() );

چقدر شما خوبین 🙂

ممنون از لطفتونننننن خیلی ماه هستید

انشاالله که سانسور نیست؟؟

سلام
انشالله

ببخشید سانسور شده است؟

با سلام و عرض ادب
من از همینجا دانلود کردم. میخواستم بدونم سانسور شده است یا خیر؟

سلام
بدونه حذفیات هست دوست عزیز

اصلا صدای دوبلور ها مناسب نیست.کاش دانلود نمیکردم

امتیاز IMDB : 7.9

سلام چرا دوبله ی سورن رو قرار نمی دهید
ممنون

سلام
نمیشه .خواستن که قرار ندیم

سلام ممنون بابت سایت فوق العادتون فقط ی خواهشی داشتم لطفا دوبله استاد والی زادرو به عنوان پیشفرض قرار بدین چون واقعا باقی دوبله ها خوب نیستند با تشکر

سلام جناب من چند بار درخواست کردم الان چند ساله از سایتتون دان میکنم لطفا صوت دوبله کوالیما ک استاد والی زاده حرف میزنن جای وودی رو قرار بدین

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Δdocument.getElementById( “ak_js_2” ).setAttribute( “value”, ( new Date() ).getTime() );

وقایع انیمیشن Toy Story 4 چند سال بعد از اینکه اندی، اسباب بازی‌های خود را به بانی داد، اتفاق می‌افتد. هنگامی که بانی در کارگاه هنر و مهارت یک اسباب بازی جدید به نام فورکی که …

محتوای ارائه شده در فیلمر بازبینی شده است.

تیزر انیمیشن Toy Story 4 توی استوری 4

انیمیشن داستان اسباب‌بازی ۴ یک پویانمایی آمریکایی در ژانر کمدی به کارگردانی جاش کولی است که در سال ۲۰۱۹ منتشر شد.

داستان اسباب‌بازی ۴ دنباله‌ای بر داستان اسباب‌بازی ۳ است و فیلم‌نامه آن توسط اندرو استنتون و استفانی فولسوم بر اساس داستانی از جان لستر و رشیدا جونز نوشته شده و در مجموع چهارمین قسمت از فرنچایز داستان اسباب‌بازی است، همچنین این نخستین تجربه کولی در کارگردانی یک فیلم بلند محسوب می‌شود.

داستان اسباب بازی 4 دوبله فارسی کامل دانلود

سازندگان فیلم، آن را به دان ریکلس، صداپیشه شخصیت آقای سیب‌زمینی در این مجموعه که در سال ۲۰۱۷ درگذشت تقدیم کردند.

این انیمیشن زیبا را در وبسایت فیلمر ببینید.

فیلمر » انیمیشن » دانلود انیمیشن داستان اسباب ‌بازی 4 2019

این دیدگاه داستان فیلم را لو می دهد!

جسارتا فیلم هاتون سانسور شده هست ؟

سلام امیدوارم خوب باشی.
اره سانسور شده هستش.
بعضی فیلم ها نسخه بدون حذفیات داره.
برای راهنمایی بیشتر به ادمین تلگرام پیام بدین.

با سلام و عرض ادب خدمت شما آدمین عزیز ببخشید میشه انیمیشن میراکلس بیداری را قرار دهید با تشکر⁦❤️⁩

سلام.
امیدوارم حالتون خوب باشه.
در صورت امکان افزوده خواهد ش.

چرا هتل ترانسیلوانیا تخیر خورد ?????????????????

🙁

ببخشید ضمن اطلاع انیمیشن باز لایتیر در ۲۷ خرداد ۱۴۰۱ اکران خواهد شد

ممنون محمدرضا جان 🙂


Copyright © filmr 2020 – 2021

همراه با نسخه دوبله فارسی

کیفیت 1080p , 720p , 480p HD با دوبله فارسی قرار گرفت

ژانر : انیمیشن – فانتزی – کمدی – ماجراجویی

امتیاز : 7.7از 231k رای در سایت IMDb

داستان اسباب بازی 4 دوبله فارسی کامل دانلود

زبان : English

سال انتشار : 2019

محصول کشور : United States

کارگردان : Josh Cooley

بازیگران : Tom Hanks, Tim Allen, Annie Potts

خلاصه داستان : چند سال بعد از اینکه اندی، اسباب بازی های خود را به بانی داد، اتفاق می افتد. هنگامی که بانی در «کارگاه هنر و مهارت» یک اسباب بازی جدید به نام فورکی که یک قاش چنگال است می سازد، وودی، باز و دیگر اسباب بازی ها با مشکل جدیدی روبرو می شوند…

دانلود کالکشن فیلم داستان اسباب بازیدانلود فیلم پیشنهادی:

ترافیک برای دانلود فیلم نیم‌بها می‌باشد.

داستان اسباب‌بازی 4 (Toy Story 4) یک پویانمایی آمریکایی در ژانر کمدی به کارگردانی جاش کولی است که در سال 2019 منتشر شد. داستان اسباب‌بازی 4 دنباله‌ای بر داستان اسباب‌بازی 3 است و فیلم‌نامه آن توسط اندرو استنتون و استفانی فولسوم بر اساس داستانی از جان لستر و رشیدا جونز نوشته شده. و در مجموع چهارمین قسمت از فرنچایز داستان اسباب‌بازی است، همچنین این نخستین تجربه کولی در کارگردانی یک فیلم بلند محسوب می‌شود. داستان اسباب‌بازی ۴ توسط کمپانی پیکسار ساخته شده و والت دیزنی پیکچرز مسئولیت اکران آن را برعهده دارد.

مزخرف ترین قسمتش همینه
داستان سطحی
دوبله افتضاح
شخصیت پردازی پر مشکل
بی هدف بودن داستان
کیفیت پایین

انگلیسی هستند فیلم ها یا دوبله اگر انگلیسی هستند میخوام دانلود کنم

داستان اسباب بازی ها 4 رو با دوبله کوالیما قرار بدید لطفا

لینک های دانلود کجاس پس

چک بفرمایید

سلام و خسته نباشید خدمت ادمین محترم.
ببخشید دوبله کوالیما رو روی فیلم قرار نمیدید؟

سلام
حق درج دوبله موسسه هارو نداریم

سلام
قسمت چهارمش دوبله حرفه ای میشه؟

حاوی اسپویل
نقد کوتاه انیمیشن “ToY Stors”
فیلم چند تا اشکال عمده داشت:
۱.خبیث خیلی خوبی نداشت، برای اکثر فیلم باز ها که به فیلم های ابر قهرمانی عادت کردن خبیث جزو جدایی ناپذیر فیلم هیت!
۲.نقش بقیه اسباب بازی ها مثل جسی که باهاش خاطرات زیادی داریم خیلییییی کم بود!بنظرم بهترین قسمت خای این مجموعه ۲ و ۳ بودن.
۳.فیلم پایان چندان جالبی نداشت و همه را شوکه کرد و باعث شد اشکمون در بیاد.
در پایان خداحافظ وودی❤ممنون بابت ۲۰ سال خاطرات خوب❤دلم برای همه اسباب بازی ها تنگ میشه😥

چرا دوبله نسخه کامل لینک نداره؟؟

سلام
لینک همه قسمت ها هستن
کدام مورد رو میفرمایید لینک نداره

مجموعۀ انیمیشن های «Toy Story» فقط محدود به 4 انیمیشن نمیشه و در کنارش انیمیشن های کوتاهی هم عرضه شده که دیدنشون خالی از لطف نیست. 🙂 به ترتیب سال انتشار:
1. Toy Story
2. Toy Story 2
3. Buzz Lightyear of Star Command: The Adventure Begins
4. Toy Story 3
5. Toy Story Toons: Hawaiian Vacation
6. Toy Story Toons: Small Fry
7. Toy Story Toons: Partysaurus Rex
8. Toy Story of Terror
9. Toy Story That Time Forgot
10. Toy Story 4
.
پ.ن: امیدوارم مفید واقع شده باشه. 🙂 اگر چیزی رو جا انداختم اصلاح کنید.

دوبله گلوری کی میاد؟ اصلا میاد ؟

سلام اطلاعی ندارم دوست عزیز

این قسمت ۴ رو که دوبله گذاشتین نسخه کاملشه یا سانسور شده؟؟

سلام
نسخه کامل میباشد

تاریخ انشار انیمیشن Toy Story 4 اعلام شد.
.
.
نسخه دیجیتالی(WEB-DL)در تاریخ 8 مهرماه
.
.
نسخه خانگی(Bluray)در تاریخ 16 مهرماه

قسمت چهارتون دوبلست؟

سلام
خیر فعلا برای قسمت 4 دوبله ای منتشر نشده

قسمت 4 زیرنویس داره

سلام
بله قرار دادیم.

سلام :((
ببخشید کی زیرنویسارو میذارید ؟؟
ممنون از سایت خوبتون

سلام
قرار دادیم

هکس دانلود » انیمیشن » دانلود انیمیشن داستان اسباب بازی 4 Toy Story 4 2019

نقشه | خوراک
© طراحی با ، تمامی حقوق برای هکس دانلود محفوظ است.


زیرنویسDownloads-icon

داستان انیمیشن
در انیمیشن داستان اسباب بازی 4 که ادامه قسمت های قبلی است، چند سال بعد از اینکه اندی اسباب بازی های خود را به بانی داد، اتفاق می افتد. هنگامی که بانی در “کارگاه هنر و مهارت” یک اسباب بازی جدید به نام فورکی می سازد، وودی، باز و مابقی اسباب بازی ها با مشکل جدیدی روبرو می شوند ..

درباره انیمیشن
انیمیشن Toy Story 4 محصول کشور آمریکا و در ژانر انیمیشن ، خانوادگی می‌باشد و به کارگردانی Josh Cooley در سال 2019 ساخته شده است. در انیمیشن داستان اسباب بازی 4 بازیگرانی چون Annie Potts، Tim Allen، Tom Hanks، Tony Hale، و… به ایفای نقش پرداخته اند.
بازیگران : Annie Potts، Tim Allen، Tom Hanks
کارگردان : Josh Cooley
imdb:https://www.imdb.com/title/tt1979376/

داستان انیمیشن
در انیمیشن داستان اسباب بازی 4 که ادامه قسمت های قبلی است، چند سال بعد از اینکه اندی اسباب بازی های خود را به بانی داد، اتفاق می افتد. هنگامی که بانی در “کارگاه هنر و مهارت” یک اسباب بازی جدید به نام فورکی می سازد، وودی، باز و مابقی اسباب بازی ها با مشکل جدیدی روبرو می شوند ..

درباره انیمیشن
انیمیشن Toy Story 4 محصول کشور آمریکا و در ژانر انیمیشن ، خانوادگی می‌باشد و به کارگردانی Josh Cooley در سال 2019 ساخته شده است. در انیمیشن داستان اسباب بازی 4 بازیگرانی چون Annie Potts، Tim Allen، Tom Hanks، Tony Hale، و… به ایفای نقش پرداخته اند.
بازیگران : Annie Potts، Tim Allen، Tom Hanks
کارگردان : Josh Cooley
imdb:https://www.imdb.com/title/tt1979376/

برای اجرای این برنامه لطفا جاوا اسکریپت دستگاه خود را فعال کنید

برای اجرای این برنامه لطفا جاوا اسکریپت دستگاه خود را فعال کنید

برای اجرای این برنامه لطفا جاوا اسکریپت دستگاه خود را فعال کنید

برای اجرای این برنامه لطفا جاوا اسکریپت دستگاه خود را فعال کنید

داستان اسباب بازی 4 دوبله فارسی کامل دانلود
داستان اسباب بازی 4 دوبله فارسی کامل دانلود
0

دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *